No exact translation found for التصميم الخارجي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التصميم الخارجي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tienes los elementos básicos. La librería, la cafetería...
    لديكِ التصميم الخارجي الأساسي محل الكتب. المطعم
  • Gastando un montón de dinero para comprar la mejor madera, pero el exterior es...
    صَرْف كمية من المال لشراء افضل ...الاخشاب، لكن التصميم الخارجي
  • No hay rastro de esa colección fuera del Lookbook, y ese libro siempre estuvo a la vista de Jane hasta que me lo dio en París.
    لم يكن هناك اي اثر للتصميمات خارج كتاب العرض الاولي وذلك الكتاب لم يغيب عن نظر جاين حتى سلمته لي في باريس
  • El Fusión renovado ha sido totalmente rediseñado por dentro y por fuera.
    فيوجن الجديدة تم كلياً اعادة تصميمها من الداخل والخارج
  • El nuevo edificio, que actualmente se encuentra en la fase de proyecto arquitectónico, estará situado fuera del perímetro principal de seguridad.
    وسيقع المبنى الجديد، الذي يمر حاليا بمرحلة التصميم الهندسي خارج الحدود الخارجية الأمنية الرئيسية.
  • Está previsto que la formalización de los contratos para los servicios de diseño de las fachadas y las cubiertas y de asesoramiento independiente sobre las normas de construcción se efectúe antes de junio de 2005.
    ويتوقع تنفيذ العقد المتعلق بخدمات تصميم المحيط الخارجي والمشورة المستقلة بشأن مدونة التعمير مع حلول حزيران/يونيه 2005.
  • Trascendiendo el ámbito de la industria textil y de fabricación de prendas de vestir, se han introducido nuevas instalaciones de CAD en las industrias del calzado de Egipto, Eritrea y la Federación de Rusia.
    كما أُدخلت مرافق تصميم مدعومة بالحاسوب خارج نطاق صناعتي النسيج والملابس، وذلك في صناعة الأحذية في كل من الاتحاد الروسي واريتريا ومصر.
  • En la región oriental del continente, en Uganda, se ha puesto en marcha un proyecto para el desarrollo de las aptitudes y de la capacidad de las empresarias de la industria textil para que fabriquen productos innovadores de calidad que puedan competir en los mercados nacionales y de exportación, entre otras cosas mediante un programa de divulgación en materia de producción de prendas de vestir y desarrollo de productos, diseño y tejido en telar.
    وفي أماكن أخرى من القارة، استهل مشروع في أوغندا لبناء طاقات وقدرات النساء منظِّمات المشاريع في صناعات النسيج لتصنيع منتجات ابتكارية ذات نوعية جيدة وذات قدرة تنافسية في كل من السوق المحلية وسوق الصادرات، وذلك من خلال أمور من بينها برنامج توعية في مجال إنتاج الملابس وتطوير المنتجات وتصميم السطوح الخارجية والحياكة بواسطة النول اليدوي.
  • Comprenderá un examen más exhaustivo del entorno, la elaboración de mejores sistemas de comunicación interna, el intercambio de conocimientos para actuar más eficazmente y la concepción y ejecución de un plan de promoción externa, incluida la difusión en los medios de comunicación.
    وسينطوي ذلك على تحسين المسح البيئي واستحداث نظم اتصال داخلي أفضل وتبادل المعلومات من أجل زيادة فعالية العمل وتصميم وتنفيذ خطة للدعوة الخارجية، بما في ذلك الاتصال بوسائط الإعلام.
  • ii) Se hará hincapié en la prestación de servicios de asesoramiento y las actividades de capacitación, en respuesta a solicitudes de los gobiernos, en relación con la formulación de políticas económicas, o sea, las políticas financiera, monetaria y de comercio exterior, y de estrategias de crecimiento sostenible en el contexto de la globalización y la interdependencia cada vez mayor de las economías nacionales; las políticas macroeconómicas relativas a las corrientes internacionales de capital, las políticas fiscales anticíclicas y la protección social; las políticas de desarrollo financieras que posibiliten el acceso a la financiación a más largo plazo y favorezcan el desarrollo productivo; las reformas económicas y sociales; la integración subregional y hemisférica; la armonización de las políticas macroeconómicas y las estrategias para lograr un crecimiento sostenible a largo plazo; las cuestiones fiscales, de inversión, financieras y de empleo; el crecimiento económico y la equidad social; las relaciones entre comercio exterior y políticas macroeconómicas sostenibles y reformas de las políticas sociales; y la financiación para el desarrollo.
    '2` وسينصب التركيز على تقديم خدمات استشارية والقيام بأنشطة تدريبية، استجابة لطلبات مقدمة من الحكومات، فـي وضع سياسات اقتصادية، تتمثل في سياسات مالية ونقدية وسياسات للتجارة الخارجية؛ وبشـأن تصميم استراتيجيات للنمو المستدام في سياق العولمة وزيادة الترابط بين الاقتصادات الوطنية؛ وسياسات الاقتصاد الكلي تتناول تدفقات رأس المال الدولية؛ والسياسات الضريبية المضادة للتقلبات الدورية والحماية الاجتماعية؛ وسياسات التنمية المالية الرامية إلى إتاحة إمكانية الحصول على تمويل أطول أجلا ودورها في تنمية الإنتاج؛ والإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية؛ والتكامل دون الإقليمي وعلى مستوى نصف الكرة؛ ومواءمة سياسات واستراتيجيات الاقتصاد الكلي لتحقيق النمو الطويل الأجل المستدام؛ وبشـأن القضايا الضريبية والاستثمارية والمالية والمتصلة بالعمالة؛ والنمو الاقتصادي والعدالة الاجتماعية؛ والعلاقة بين التجارة الخارجية وسياسات الاقتصاد الكلي المستدامة وإصلاحات السياسات المتعلقة بالقطاع الاجتماعي؛ وتمويل التنمية.